Jonathan Edwards
Senior Member (Voting Rights)
I think it should imply somebody outside the tent - and a bit edgy.
I quite like ME/CFS scrutiniser.
I quite like ME/CFS scrutiniser.
'The ME/CFS Science Examiner'?
I like these.ExamineME
Exploring ME/CFS
ME/CFS: Deep Dive
I like these.
Examine can be ambiguous, implying in adjudication too much, but in the sense of a medical examination of a patient, that seems exactly right. A careful inspection of what is there, followed by drawing of conclusions based on what is found.
I think that captures the essence of the blog.I think it should imply somebody outside the tent - and a bit edgy.
I quite like ME/CFS scrutiniser.
How about "ME/CFS Scrutineer" rather than "scrutiniser"?
It sounds very pirate-ish! Buccaneering! But maybe too 19th-century.
I wouldn't go for spellings that don't exist, especially given that non-native-English speakers will be trying to make sense of it.I agree scrutiniser / scrutineer are good.
I still like Marc's idea of spelling it with a K to keep the relationship with the previous name, though it might not make sense to new visitors who weren't familiar with the old one. Unless of course you're going to keep that on the page header, to make it clear it's the same blog.
observe and check the progress or quality of (something) over a period of time; keep under systematic review.
I agreeME/CFS scrutiniser.
I don't think having only ME in the name is a problem as long as ME/CFS is used in the tagline and consistently throughout the blog (as is the case)It's the /CFS bit that makes it hard. I'm not suggesting it should be dropped from the condition name, of course, just that it makes titles clumsy.
I can't help thinking of names in the DecodeME format – CritiqueME, AnalyseME, ExamineME – but they don't work nearly as well with /CFS added.